Lyrics 투니버스 – 도깨비 감투 가사
Singer: Tooniverse 투니버스
Title: 도깨비 감투
호흡
얍!
야호 도깨비 감투다 와하하
머리에 쓰면 사라지는
신비한 도깨비감투!!
(부끄부끄 + 몸 가리며) 어머나! 왜 이러세요!
으이그.. 또 장난이가? 니 도깨비 감투가 뭔지는 알고 이래 쓰나?
헤헤 미안~
됐고, 지금 이래 장난 칠때가 아이다. 우릴 기다리고 있는 친구들이 엄~청 많다!
좋았어, 그럼 렛츠고! 신비와~
금비의~
도깨비 전래 동화! 깹~!
반가워 얘들아!
오늘부터 우리가 너희들한테 아주 재미있고 신기한
전래동화 이야기들을 들려줄게! 알지? 난 백살도 더 된 도깨비…
나는 천살도 넘었으니까 더 재미난 얘기를 많이 안다 아이가
흥, 치!
그럼 첫번째로 준비한 전래동화는 바로~
도깨비 감투!
옛날 옛날 한 옛날 어느 시골 마을에
가난한 할아버지와 할머니 부부가 살고 계셨어.
두 분은 평생 열심히 일하셨지만 부자가 되지는 못하셨지
끙~! 아이고 허리야~ 평생 이렇게 고생이구나
가난하더라도 떳떳하고 마음 편한 게 제일 이지요.
괜히 헛된 생각 말고 하던 일이나 마저 끝내요.
아이구, 힘들어! (호미 던지며) 에잇!
힘이 든 할아버지가 멀리 호미를 던졌는데, 무언가에 부딪힌 거야.
그건 바로, 감투를 쓴 무섭게 생긴 도깨비였지.
(짜증 인상과 다르게 새침한) 윽! 누구야!?
왜 가만히 있는 도깨비한테 호미를 던지고 그래?
(머리 조아리며) 아이고 죄송합니다 도깨비님!
그쪽을 지나가고 계신 줄 모르고,
밭 일이 너무 힘들어서 그랬습니다요.
(싹싹 비는 모습 보며 분이 좀 풀린 듯)
흠… 일 하는 게 그렇게 힘들어?
네. 평생을 고생만 했으니 이젠 좀 부자가 돼서 편하게 살고 싶습니다.
흠, 그렇다면~ 내가 이걸 주지!
(감투 던져주며) 이건, 도깨비 감투라고 하는 거야!
이걸 쓰면, 다른 사람들이 너희 모습을 볼 수가 없다.
잘 사용해서, 큰 돈 벌어봐~!
다만! 너무 욕심을 내면 무서운 일이 생길 수 있으니, 조심해!
(감투 들고 좋아하는) 이것만 있으면, 부자가 될 수 있겠어!
시장에서 값진 물건을 들고 와도, 아무도 모를 테니까…
(화들짝) 아니 영감, 그게 무슨 소리에요? 남의 것을 훔치겠다니요?
훔치겠다는 게 아니라, 잠깐만 빌리겠다는 거요.
우리가 부자가 될 때까지만.
그게 그 얘기죠…! (하다가 달래는) 그러지 말고,
우리 그 감투를 쓰고, 우리보다 더 가난한 사람들을 도웁시다.
남몰래 착한 일을 하면 마음만은 누구도 부럽지 않은
부자가 되지 않겠어요?
흠… 이걸 어쩐다…? (감투 들고 고민하는데)
여기서 잠깐! 멈춰라~깹!!!
너희들이 할아버지라면 어떻게 할 거야? 마음대로 골라봐.
일번! 도깨비 감투로 모습을 감추고
비싼 물건을 훔쳐서 부자가 된다!
이번! 도깨비 감투로 모습을 감추고, 가난하고 불쌍한 사람들을 돕는다!
느그들이 뭘 고르느냐에 따라, 이야기가 달라지니까 잘 골라봐래이!
그럼 준비하시고~ 골라라 깹!
할아버지는 도깨비 감투로 모습을 감추고
비싼 물건을 훔치기 시작했어!
이 금은 보화 좀 봐요 할멈. 이제 우린 부자라구요! 하하하!
아, 그만 해요 영감. 그러다가 결국 벌을 받게 될 거예요.
벌은 무슨~ 누가 훔쳤는지 알지도 못 할 텐데, 큭큭.
어디… 불이 어디 있나? 어!! 여기 있구나??
으잉? 앗 뜨거워
할아버지가 담배에 불을 붙이려다가 실수로 불을 떨어트렸어,
근데 그게 그만 도깨비 감투에 구멍을 내고 만 거야.
아이고 이거 감투에 구멍이 생겨버렸네. 할멈, 이거 좀 꿰매주시구려.
으이그, 참… 이리 줘봐요! 이 붉은 실로 꿰매 줄 테니.
으응? 근데~ 저거 빨간 실로 꿰매면 눈에 잘 보일 텐데. 괜찮을라나?
히히히, 두고 보면 알게 돼!
그 날 이후로도 할아버지는 계속 값비싼 물건들을 훔쳤어.
상인들은 누가 물건을 훔쳐 가는지 알지 못해서 발만 동동 굴렀지.
그러던 어느 날, 한 상인이 빨간 점이 둥둥 떠다닐 때만
물건들이 없어진다는 걸 알게 된 거야!! 그 빨간 점은 바로~
도깨비 감투를 꿰맨 실 아니겠나?
딩동댕!
헤헤헤~ 오늘은 또 어떤 물건을 훔쳐볼까~
할아버지가 감투를 쓰자, 모습은 안 보여도,
구멍을 꿰맨 빨간 실은 보였어.
빨간 실이 둥둥 뜨자, 상인들이 그 실을 냅다 잡았지!
잡았다! 요 빨간 실!
니 녀석이 우리 물건을 훔쳐가는 범인이렸다!
(잡혀서) 으헉! 아이구! (빼며) 에잇! 걸음아 나 살려라!
(뒤를 쫓아 달리며) 게 섯거라!
(아파서 끙끙 앓는다) 에구구… 에구구구…
내가 욕심에 눈이 멀어, 그만 나쁜 짓을 하고 말았네.
이제라도 깨달았으면 됐어요.
이제 훔친 물건들을 주인들한테 돌려줍시다.
그래요 할멈. 내가 잘못했소.
할아버지는 상인들에게 물건들을 돌려주고 진심으로 용서를 빌었어.
그리고 나선, 집으로 돌아와 도깨비 감투를 태워버렸지.
(불타는 감투 바라보며) 잘했어요, 영감.
(고개 끄덕이며) 앞으론 정말 착하게, 열심히 일하면서 살겠소. 약속!
약속
휴~ 다행이다, 진짜 아슬아슬했네~
어때? 도깨비 감투 재밌었지?
그럼, 우리 다음에 더 재미있는 얘기로 만나자~
그때까지~
잘들 있어라~ 깹!
할아버지는 도깨비 감투로 모습을 감추고
가난하고 불쌍한 사람들을 도와주기 시작했어!
(호흡)
할아버지는 도깨비 감투를 쓰고 몰래 배고픈 사람들에게
먹을 것을 갖다 주기도 하고, 또 마을 여기저기를 청소하기도 했어.
그리고 다리 다친 사람을 업어서 집에 데려다 주기도 했지.
와~ 할아버지 너~~무 착하신 거 아이가?!
결국 마을 사람들은 원님을 찾아가,
남몰래 착한 일을 하는 사람을 찾아 달라고 했어.
이야기를 들은 원님은 사람들이 돌아가자, 거지 분장을 했지.
원님이 거지 분장을 왜?
보면 알게 돼~
아이고 배고파~ 오늘도 아무것도 못 먹었네. (눕는 호흡)
거지 분장을 하고, 배고파하는 원님을 할아버지가 보게 된 거야.
이런… 배가 많이 고프겠네!! 이거라도 먹고 기운을 내면 좋겠구만…
깨기 전에 얼른 가야지!!!
(놀라는 호흡)
당신 말을 듣길 잘 했어요.
착한 일을 하니까, 마음이 참 뿌듯하고 좋네요
(OFF) 이리 오너라~ 이리 오너라!
원님이 저희 집엔 어인 일로…?
아까 배고픈 거지한테 음식을 가져다 주셨지요?
아… 저는… 잘 모르는 일입니다.
(빙그레 웃으며) 그럴 리가 있겠습니까?
(가리키며) 여기 이렇게 빨간 발자국이 남아 있는데 말이지요.
(놀라며 호) 이 발자국은 어떻게…?
(놀라며 호)
사실 아까 그 거지는 바로 제가 분장한 것이었습니다.
제가 누워 있던 곳 주위엔 빨~간 봉숭아 물을 뿌려져 있었지요.
할아버지께서 저한테 음식을 가져다 주실 때 밟은
봉숭아 물 자국을 따라서 여기까지 오게 된 것입니다.
아…!
여봐라!
네이~!
바른 마음으로 남몰래 착한 일을 한 이 할아버지께 큰 상을 내리고,
이 이야기를 널리 알려 모두가 본받을 수 있게 하여라!
알겠습니다.
와하하하! 억수루 잘됐네
마음 뿌듯~했던 오늘의 도깨비 전래동화는 여기까지!
다음 번에 더 재미있는 얘기로 만나재이~!
그럼 그 때까지~
잘들 있어라~ 깹!
Find more lyrics at mykpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular K-POP Songs:
교회친구들 - 사랑해 축복해
Mellowave - Neighbourhood (feat. 조하나)
Hangul / Romanized / Romanization
hoheub
yab!
yaho dokkaebi gamtuda wahaha
meolie sseumyeon salajineun
sinbihan dokkaebigamtu!!
(bukkeubukkeu + mom galimyeo) eomeona! wae ileoseyo!
eu-igeu.. tto jangnan-iga? ni dokkaebi gamtuga mwonjineun algo ilae sseuna?
hehe mian~
dwaessgo, jigeum ilae jangnan chilttaega aida. ulil gidaligo issneun chingudeul-i eom~cheong manhda!
joh-ass-eo, geuleom lescheugo! sinbiwa~
geumbiui~
dokkaebi jeonlae donghwa! kkaeb~!
bangawo yaedeul-a!
oneulbuteo uliga neohuideulhante aju jaemiissgo singihan
jeonlaedonghwa iyagideul-eul deullyeojulge! alji? nan baegsaldo deo doen dokkaebi…
naneun cheonsaldo neom-eoss-eunikka deo jaeminan yaegileul manh-i anda aiga
heung, chi!
geuleom cheosbeonjjaelo junbihan jeonlaedonghwaneun balo~
dokkaebi gamtu!
yesnal yesnal han yesnal eoneu sigol ma-eul-e
gananhan hal-abeojiwa halmeoni bubuga salgo gyesyeoss-eo.
du bun-eun pyeongsaeng yeolsimhi ilhasyeossjiman bujaga doejineun moshasyeossji
kkeung~! aigo heoliya~ pyeongsaeng ileohge gosaeng-iguna
gananhadeolado tteostteoshago ma-eum pyeonhan ge jeil ijiyo.
gwaenhi heosdoen saeng-gag malgo hadeon il-ina majeo kkeutnaeyo.
aigu, himdeul-eo! (homi deonjimyeo) eis!
him-i deun hal-abeojiga meolli homileul deonjyeossneunde, mueonga-e budijhin geoya.
geugeon balo, gamtuleul sseun museobge saeng-gin dokkaebiyeossji.
(jjajeung insang-gwa daleuge saechimhan) eug! nuguya!?
wae gamanhi issneun dokkaebihante homileul deonjigo geulae?
(meoli joalimyeo) aigo joesonghabnida dokkaebinim!
geujjog-eul jinagago gyesin jul moleugo,
bat il-i neomu himdeul-eoseo geulaessseubnidayo.
(ssagssag bineun moseub bomyeo bun-i jom pullin deus)
heum… il haneun ge geuleohge himdeul-eo?
ne. pyeongsaeng-eul gosaengman haess-euni ijen jom bujaga dwaeseo pyeonhage salgo sipseubnida.
heum, geuleohdamyeon~ naega igeol juji!
(gamtu deonjyeojumyeo) igeon, dokkaebi gamtulago haneun geoya!
igeol sseumyeon, daleun salamdeul-i neohui moseub-eul bol suga eobsda.
jal sayonghaeseo, keun don beol-eobwa~!
daman! neomu yogsim-eul naemyeon museoun il-i saeng-gil su iss-euni, josimhae!
(gamtu deulgo joh-ahaneun) igeosman iss-eumyeon, bujaga doel su issgess-eo!
sijang-eseo gabsjin mulgeon-eul deulgo wado, amudo moleul tenikka…
(hwadeuljjag) ani yeong-gam, geuge museun solieyo? nam-ui geos-eul humchigessdaniyo?
humchigessdaneun ge anila, jamkkanman billigessdaneun geoyo.
uliga bujaga doel ttaekkajiman.
geuge geu yaegijyo…! (hadaga dallaeneun) geuleoji malgo,
uli geu gamtuleul sseugo, uliboda deo gananhan salamdeul-eul doubsida.
nammollae chaghan il-eul hamyeon ma-eumman-eun nugudo buleobji anh-eun
bujaga doeji anhgess-eoyo?
heum… igeol eojjeonda…? (gamtu deulgo gominhaneunde)
yeogiseo jamkkan! meomchwola~kkaeb!!!
neohuideul-i hal-abeojilamyeon eotteohge hal geoya? ma-eumdaelo gollabwa.
ilbeon! dokkaebi gamtulo moseub-eul gamchugo
bissan mulgeon-eul humchyeoseo bujaga doenda!
ibeon! dokkaebi gamtulo moseub-eul gamchugo, gananhago bulssanghan salamdeul-eul dobneunda!
neugeudeul-i mwol goleuneunya-e ttala, iyagiga dallajinikka jal gollabwalaei!
geuleom junbihasigo~ gollala kkaeb!
hal-abeojineun dokkaebi gamtulo moseub-eul gamchugo
bissan mulgeon-eul humchigi sijaghaess-eo!
i geum-eun bohwa jom bwayo halmeom. ije ulin bujalaguyo! hahaha!
a, geuman haeyo yeong-gam. geuleodaga gyeolgug beol-eul badge doel geoyeyo.
beol-eun museun~ nuga humchyeossneunji aljido mos hal tende, keugkeug.
eodi… bul-i eodi issna? eo!! yeogi issguna??
eu-ing? as tteugeowo
hal-abeojiga dambaee bul-eul but-ilyeodaga silsulo bul-eul tteol-eoteulyeoss-eo,
geunde geuge geuman dokkaebi gamtue gumeong-eul naego man geoya.
aigo igeo gamtue gumeong-i saeng-gyeobeolyeossne. halmeom, igeo jom kkwemaejusigulyeo.
eu-igeu, cham… ili jwobwayo! i bulg-eun sillo kkwemae jul teni.
eueung? geunde~ jeogeo ppalgan sillo kkwemaemyeon nun-e jal boil tende. gwaenchanh-eullana?
hihihi, dugo bomyeon alge dwae!
geu nal ihulodo hal-abeojineun gyesog gabsbissan mulgeondeul-eul humchyeoss-eo.
sang-indeul-eun nuga mulgeon-eul humchyeo ganeunji alji moshaeseo balman dongdong gulleossji.
geuleodeon eoneu nal, han sang-in-i ppalgan jeom-i dungdung tteodanil ttaeman
mulgeondeul-i eobs-eojindaneun geol alge doen geoya!! geu ppalgan jeom-eun balo~
dokkaebi gamtuleul kkwemaen sil anigessna?
dingdongdaeng!
hehehe~ oneul-eun tto eotteon mulgeon-eul humchyeobolkka~
hal-abeojiga gamtuleul sseuja, moseub-eun an boyeodo,
gumeong-eul kkwemaen ppalgan sil-eun boyeoss-eo.
ppalgan sil-i dungdung tteuja, sang-indeul-i geu sil-eul naebda jab-assji!
jab-assda! yo ppalgan sil!
ni nyeoseog-i uli mulgeon-eul humchyeoganeun beom-in-ilyeossda!
(jabhyeoseo) euheog! aigu! (ppaemyeo) eis! geol-eum-a na sallyeola!
(dwileul jjoch-a dallimyeo) ge seosgeola!
(apaseo kkeungkkeung alhneunda) egugu… egugugu…
naega yogsim-e nun-i meol-eo, geuman nappeun jis-eul hago mal-assne.
ijelado kkaedal-ass-eumyeon dwaess-eoyo.
ije humchin mulgeondeul-eul ju-indeulhante dollyeojubsida.
geulaeyo halmeom. naega jalmoshaessso.
hal-abeojineun sang-indeul-ege mulgeondeul-eul dollyeojugo jinsim-eulo yongseoleul bil-eoss-eo.
geuligo naseon, jib-eulo dol-awa dokkaebi gamtuleul taewobeolyeossji.
(bultaneun gamtu balabomyeo) jalhaess-eoyo, yeong-gam.
(gogae kkeudeog-imyeo) ap-eulon jeongmal chaghage, yeolsimhi ilhamyeonseo salgessso. yagsog!
yagsog
hyu~ dahaeng-ida, jinjja aseul-aseulhaessne~
eottae? dokkaebi gamtu jaemiss-eossji?
geuleom, uli da-eum-e deo jaemiissneun yaegilo mannaja~
geuttaekkaji~
jaldeul iss-eola~ kkaeb!
hal-abeojineun dokkaebi gamtulo moseub-eul gamchugo
gananhago bulssanghan salamdeul-eul dowajugi sijaghaess-eo!
(hoheub)
hal-abeojineun dokkaebi gamtuleul sseugo mollae baegopeun salamdeul-ege
meog-eul geos-eul gajda jugido hago, tto ma-eul yeogijeogileul cheongsohagido haess-eo.
geuligo dali dachin salam-eul eob-eoseo jib-e delyeoda jugido haessji.
wa~ hal-abeoji neo~~mu chaghasin geo aiga?!
gyeolgug ma-eul salamdeul-eun wonnim-eul chaj-aga,
nammollae chaghan il-eul haneun salam-eul chaj-a dallago haess-eo.
iyagileul deul-eun wonnim-eun salamdeul-i dol-agaja, geoji bunjang-eul haessji.
wonnim-i geoji bunjang-eul wae?
bomyeon alge dwae~
aigo baegopa~ oneuldo amugeosdo mos meog-eossne. (nubneun hoheub)
geoji bunjang-eul hago, baegopahaneun wonnim-eul hal-abeojiga boge doen geoya.
ileon… baega manh-i gopeugessne!! igeolado meoggo giun-eul naemyeon johgessguman…
kkaegi jeon-e eolleun gayaji!!!
(nollaneun hoheub)
dangsin mal-eul deudgil jal haess-eoyo.
chaghan il-eul hanikka, ma-eum-i cham ppudeushago johneyo
(OFF) ili oneola~ ili oneola!
wonnim-i jeohui jib-en eoin illo…?
akka baegopeun geojihante eumsig-eul gajyeoda jusyeossjiyo?
a… jeoneun… jal moleuneun il-ibnida.
(bing-geule us-eumyeo) geuleol liga issgessseubnikka?
(galikimyeo) yeogi ileohge ppalgan baljagug-i nam-a issneunde mal-ijiyo.
(nollamyeo ho) i baljagug-eun eotteohge…?
(nollamyeo ho)
sasil akka geu geojineun balo jega bunjanghan geos-ieossseubnida.
jega nuwo issdeon gos juwien ppal~gan bongsung-a mul-eul ppulyeojyeo iss-eossjiyo.
hal-abeojikkeseo jeohante eumsig-eul gajyeoda jusil ttae balb-eun
bongsung-a mul jagug-eul ttalaseo yeogikkaji oge doen geos-ibnida.
a…!
yeobwala!
nei~!
baleun ma-eum-eulo nammollae chaghan il-eul han i hal-abeojikke keun sang-eul naeligo,
i iyagileul neolli allyeo moduga bonbad-eul su issge hayeola!
algessseubnida.
wahahaha! eogsulu jaldwaessne
ma-eum ppudeus~haessdeon oneul-ui dokkaebi jeonlaedonghwaneun yeogikkaji!
da-eum beon-e deo jaemiissneun yaegilo mannajaei~!
geuleom geu ttaekkaji~
jaldeul iss-eola~ kkaeb!
Find more lyrics at mykpop.jspinyin.net
도깨비 감투 – English Translation
Breath
yap!
Yay goblins fight wahaha
Disappear when worn on the head
Mysterious goblin fight!!
(Shame + cover your body) Oh my! Why are you doing this!
Ugh… Are you kidding me again? Do you know what your goblin’s feelings are, do you write them like this?
Hehe sorry~
All right, and now is the time to play games. There are so many friends waiting for us!
All right, let’s go! Mystery~
Geumbi’s~
A fairy tale from a goblin! Wow~!
Nice to meet you guys!
Starting today, we’re going to give you guys a very interesting and
I will tell you the stories of traditional fairy tales! know? I’m a goblin who is more than 100 years old…
I’m over a thousand years old, so I know a lot more interesting stories.
Huh, chi!
Then the first traditional fairy tale prepared is~
Goblin fight!
Once upon a time, once upon a time, in a rural village
There lived a poor grandfather and grandmother couple.
They worked hard their whole lives, but they couldn’t get rich.
Moh~! Oh my back~ It’s been so hard my whole life
Even if you are poor, the best thing is to be proud and comfortable.
Instead of thinking in vain, I finish my work.
Oh, it’s hard! (Throwing Homie) Eight!
The tough grandfather threw a hoe far away, but he ran into something.
It was a scary-looking goblin wearing a vampire.
(It’s different from annoying impressions) Ugh! Who is it!?
Why do you throw a hoe at a goblin who is still there?
(Holding your hair) Oh, sorry, goblin!
I don’t know you’re passing by,
It was because the field work was so hard.
(Looking at the rain, it seems like I’m relaxed)
Hmm… Is it so hard to work?
Yes. I’ve struggled my whole life, so I want to become a little richer and live comfortably.
Hmm, then~ I’ll give you this!
(Gambling throws) This is called a goblin gambling!
If you use this, other people cannot see you.
Use it well and make a lot of money~!
but! Being too greedy can cause scary things, so be careful!
If you have this, you can be rich!
Even if you bring valuable items from the market, no one will know…
(Fastly) No inspiration, what are you talking about? Are you going to steal someone else’s?
I don’t mean to steal, I mean I’m just borrowing it.
Only until we get rich.
That’s what it is… ! Don’t do that (but soothe),
Let’s use that fight and help those who are poorer than we are.
If you secretly do good things, no one will envy anyone
Won’t you be rich?
Hmm… How is this… ? (I am struggling and worrying)
Wait here! Stop~ Cat!!!
What would you do if you were grandpas? Choose whatever you want.
Once! I hide myself from the goblin fight
Steal expensive things and get rich!
this time! Hides himself from the goblin fight and helps the poor and poor!
The story changes depending on what they choose, so choose it well!
Then get ready~ Pick it up!
The grandfather disappeared from the goblin fight
I started stealing expensive stuff!
Look at this gold and silver treasure, grandmother. Now we are rich! Hahaha!
Oh, stop inspiration. Then you will eventually get punished.
You don’t even know what the punishment~ Who stole it, huh.
where… Where is the fire? uh!! Are you here??
Ugh? It’s hot
Grandpa accidentally dropped a fire while trying to light a cigarette,
But that’s what made a hole in the goblin’s fight.
Oh, this has a hole in the feelings. Grandma, please sew this.
Ugh, really… Give it to me! I’ll sew it with this red thread.
Yes? But~ If you sew that with red thread, it would be easy to see. Are you okay?
Hehehe, you’ll find out if you look at it!
From that day on, Grandpa has been stealing expensive items.
The merchants didn’t know who was stealing the goods, so they just rolled their feet.
Then one day, only when a merchant had a red dot floating
You know that things are gone!! That red dot is right~
Wouldn’t it be the thread that sewed the goblin’s grief?
Ding dong dang!
Hehehe~ What else should I steal today~
When Grandpa struggled, even if he couldn’t see himself,
I could see the red thread through the hole.
When the red thread floated, the merchants struck it and caught it!
Got it! Yo red thread!
Your guy was the killer who was stealing our stuff!
(Because it’s caught) Ugh! Oops! (Without) Eight! Step up, save me!
(Running afterwards) Five crabs!
(I get sick because I’m sick) Egh… Uh…
I was blinded by greed, so I stopped doing bad things.
I just want to realize it now.
Now let’s return the stolen items to the owners.
Yes grandmother. I was wrong.
Grandpa returned the goods to the merchants and sincerely begged for forgiveness.
And then, when I came home, I burned the goblins.
(Looking at the burning spirits) Well done, inspiration.
(Nodding head) From now on, I will be really nice, working hard. Appointment!
Appointment
Phew~ That’s fortunate, it was really breathtaking~
What do you think? Wasn’t it fun?
Then, let’s meet more interesting stories next time~
Until then~
Stay well~ Cat!
The grandfather disappeared from the goblin fight
I started helping the poor and poor people!
(Breath)
Grandpa used a goblin’s gimmick to secretly hungry people
They brought food and cleaned the villages.
And he picked up someone with a leg injury and took him home.
Wow~ Grandpa you~~ What kind of kids are you?!
Eventually, the villagers go to the original,
I asked you to find someone who does a good job secretly.
After hearing the story, when people passed away, he dressed up as a beggar.
Why is Won-nim wearing a beggar makeup?
When you see it, you know~
Oh, I’m hungry~ I couldn’t eat anything today. (Lie down breathing)
Dressed up as a beggar, and my grandfather saw a hungry man.
this… You must be very hungry!! I wish I could eat this and cheer up…
I have to go quickly before waking up!!!
(Amazing breath)
Well done to listen to you.
Because I do good things, my heart is very proud and good
(OFF) Come here~ Come here!
Won-nim is a fish in my house…?
Did you bring food to the hungry beggar?
Ah… I… I don’t know.
(Laughing roundly) Could it be?
(Pointing) There are red footprints left here like this.
(Surprised ho) How is this footprint…?
(Amazed ho)
Actually, that was what I was wearing.
Red balsam water was sprinkled around where I was lying.
When my grandfather brought me food,
I came all the way here by following the mark of the balsam water.
Ah…!
Honey!
Yes~!
I gave a big reward to this grandfather who did a good job secretly with a right heart
Spread this story so that everyone can imitate it!
Okay.
Whoa haha! Downpour good
That’s it!
Meet me with a more interesting story next time~!
Then until that time~
Stay well~ Cat!
Find more lyrics at mykpop.jspinyin.net
Lyrics Tooniverse 투니버스 – 도깨비 감투 가사
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Korean KPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases